2 KingsChapter 13 |
1 |
2 And he did |
3 And the anger |
4 |
5 (And the LORD |
6 Nevertheless |
7 Neither |
8 |
9 And Jehoahaz |
10 In the thirty |
11 And he did |
12 And the rest |
13 And Joash |
14 Now Elisha |
15 And Elisha |
16 And he said |
17 And he said, |
18 And he said, |
19 And the man |
20 |
21 And it came to pass, |
22 |
23 And the LORD |
24 So Hazael |
25 And Jehoash |
Четвертая книга ЦарствГлава 13 |
1 |
2 Он делал зло в глазах Господа, следуя грехам Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль, и не отворачивался от них. |
3 Гнев Господа вспыхнул на Израиль, и долгое время Он держал их во власти Хазаила, царя Арама, и его сына Венадада. |
4 |
5 Господь дал Израилю избавителя, и они вышли из-под власти Арама. Израильтяне стали мирно жить в домах, как и прежде. |
6 И все же они не отвернулись от грехов дома Иеровоама, к которым тот склонил Израиль, но оставались в них. Да и столб Ашеры продолжал стоять в Самарии. |
7 |
8 |
9 Иоахаз упокоился со своими предками и был похоронен в Самарии. А Иоаш, его сын, стал царем вместо него. |
10 |
11 Он делал зло в глазах Господа и не отвернулся ни от одного из грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль; он оставался в них. |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 Божий человек разгневался на него и сказал: |
20 |
21 Однажды во время похорон одного человека израильтяне увидели банду разбойников и бросили покойника в гробницу Елисея. Когда мертвое тело коснулось костей Елисея, тот человек ожил и встал на ноги. |
22 |
23 Но Господь был милостив к ним, жалел их и заботился о них ради завета с Авраамом, Исааком и Иаковом. Он и теперь не хотел истребить их или прогнать от Себя. |
24 |
25 И Иоаш, сын Иоахаза, отнял у Венадада, сына Хазаила, те города, которые тот отвоевал у его отца Иоахаза. Три раза Иоаш разбивал его и возвращал израильские города. |
2 KingsChapter 13 |
Четвертая книга ЦарствГлава 13 |
1 |
1 |
2 And he did |
2 Он делал зло в глазах Господа, следуя грехам Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль, и не отворачивался от них. |
3 And the anger |
3 Гнев Господа вспыхнул на Израиль, и долгое время Он держал их во власти Хазаила, царя Арама, и его сына Венадада. |
4 |
4 |
5 (And the LORD |
5 Господь дал Израилю избавителя, и они вышли из-под власти Арама. Израильтяне стали мирно жить в домах, как и прежде. |
6 Nevertheless |
6 И все же они не отвернулись от грехов дома Иеровоама, к которым тот склонил Израиль, но оставались в них. Да и столб Ашеры продолжал стоять в Самарии. |
7 Neither |
7 |
8 |
8 |
9 And Jehoahaz |
9 Иоахаз упокоился со своими предками и был похоронен в Самарии. А Иоаш, его сын, стал царем вместо него. |
10 In the thirty |
10 |
11 And he did |
11 Он делал зло в глазах Господа и не отвернулся ни от одного из грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль; он оставался в них. |
12 And the rest |
12 |
13 And Joash |
13 |
14 Now Elisha |
14 |
15 And Elisha |
15 |
16 And he said |
16 |
17 And he said, |
17 |
18 And he said, |
18 |
19 And the man |
19 Божий человек разгневался на него и сказал: |
20 |
20 |
21 And it came to pass, |
21 Однажды во время похорон одного человека израильтяне увидели банду разбойников и бросили покойника в гробницу Елисея. Когда мертвое тело коснулось костей Елисея, тот человек ожил и встал на ноги. |
22 |
22 |
23 And the LORD |
23 Но Господь был милостив к ним, жалел их и заботился о них ради завета с Авраамом, Исааком и Иаковом. Он и теперь не хотел истребить их или прогнать от Себя. |
24 So Hazael |
24 |
25 And Jehoash |
25 И Иоаш, сын Иоахаза, отнял у Венадада, сына Хазаила, те города, которые тот отвоевал у его отца Иоахаза. Три раза Иоаш разбивал его и возвращал израильские города. |